-
1 jmdm. ein Loch in den Bauch fragen
ugs.(jmdm. ein Loch [Löcher] in den Bauch fragen)(jmdm. pausenlos Fragen stellen)замучить кого-л. вопросами, приставать к кому-л. с вопросамиDieser Taxiräuber jedoch füllt jetzt schon ganze Zeitungsseiten. Und die Reporter fragen uns Löcher in den Bauch. (H. H. Kirst. Kameraden)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. ein Loch in den Bauch fragen
-
2 jemandem ein Loch in den Bauch fragen
jemandem ein Loch in den Bauch fragen(umgangssprachlich) cribler quelqu'un de questionsDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem ein Loch in den Bauch fragen
-
3 jemandem ein Loch in den Bauch fragen
jemandem ein Loch in den Bauch fragenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem ein Loch in den Bauch fragen
-
4 Loch in den Bauch fragen
сущ.1) разг. (j-m ein) замучить (кого-л.) вопросами2) фам. (j-m ein) замучить (кого-л.) своими вопросамиУниверсальный немецко-русский словарь > Loch in den Bauch fragen
-
5 ein Loch in den Bauch fragen
Универсальный немецко-русский словарь > ein Loch in den Bauch fragen
-
6 jemandem Löcher in den Bauch fragen
acribillar a alguien a preguntasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem Löcher in den Bauch fragen
-
7 jemandem ein Loch in den Bauch fragen
(umgangssprachlich) atosigar a alguien a preguntasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem ein Loch in den Bauch fragen
-
8 jemandem Löcher in den Bauch fragen
ausdr.to bombard someone with questions expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemandem Löcher in den Bauch fragen
-
9 jdm. ein Loch in den Bauch fragen [ugs.]
досаждам нкм. с въпросите сиDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. ein Loch in den Bauch fragen [ugs.]
-
10 jdm. Löcher in den Bauch fragen [ugs.]
бомбардирам нкг. с (непрекъснати) въпросиDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. Löcher in den Bauch fragen [ugs.]
-
11 jdm. Löcher in den Bauch fragen
to bombard sb. with questionsDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdm. Löcher in den Bauch fragen
-
12 Bauch
der Bauch einer Flasche широ́кая часть буты́лкиder Bauch eines Schiffes глубина́ су́дна; по́лость су́днаder Bauch eines Segels руба́шка па́русаder Bauch ist sein Gott он раб своего́ желу́дка, он ду́мает то́лько о еде́ и питье́fauler Bauch фам. лентя́йBauch herein! подтяну́ть живо́т!; убра́ть живо́т!er hat einen dicken Bauch у него́ большо́й живо́т, он то́лстый, он пуза́тыйsich (D) den Bauch pflegen люби́ть пое́сть, чревоуго́дничать; (сли́шком) забо́титься о своё́м желу́дкеsich (D) den Bauch vollschlagen фам. наби́ть себе́ пу́зо, нае́сться до отва́лаj-m den Bauch streicheln фам. льстить (кому-л.)dem Bauch frönen разг. чревоуго́дничатьdem Bauch dienen разг. чревоуго́дничатьnur für den eigenen Bauch leben забо́титься то́лько о своё́м желу́дке; ду́мать то́лько о себе́, жить то́лько для себя́Bauch физ. пу́чность (во́лны)Bauch мотня́ (не́вода)den Bauch voll Wut haben фам. стра́шно рассерди́ться, разозли́ться (на кого́-л.), ло́паться от зло́сти; кипе́ть зло́бойden Bauch voll Zorn haben фам. стра́шно рассерди́ться, разозли́ться (на кого́-л.), ло́паться от зло́сти; кипе́ть зло́бойvor j-m auf dem Bauch kriechen, vor j-m auf den fallen разг. по́лзать на животе́, пресмыка́ться (пе́ред кем-л.)vor j-m auf dem Bauch liegen, vor j-m auf den fallen разг. по́лзать на животе́, пресмыка́ться (пе́ред кем-л.)aus dem Bauch reden разг. необду́манно болта́ть; моло́ть чепуху́, нести́ вздорsich (D) etw. durch den Bauch stechen фам. прикарма́нить (что-л.)j-m ein Loch in den Bauch fragen фам. заму́чить кого́-л. свои́ми расспро́сами; заму́чить кого́-л. свои́ми разгово́рамиj-m ein Loch in den Bauch reden фам. заму́чить кого́-л. свои́ми расспро́сами; заму́чить кого́-л. свои́ми разгово́рамиsich (D) die Beine in den Bauch stehen фам. отстоя́ть себе́ но́ги, (бесконе́чно) до́лго стоя́тьden Bauch schütteln, sich (D) den Bauch vor Lachen halten, sich (D) ein Loch in den Bauch lachen разг. надорва́ть живо́тики, держа́ться за живо́т (от сме́ха)ein hungriger Bauch läßt sich mit Worten nicht abspeisen посл. соловья́ ба́снями не ко́рмятein voller studiert nicht gern посл. сы́тое брю́хо к уче́нию глу́хоein fauler studiert nicht gern посл. сы́тое брю́хо к уче́нию глу́хоist der Bauch voll, ist der Mensch toll посл. челове́к с жи́ру бе́ситсяBauch m мед. живо́т -
13 fragen
fragen ['fra:gən]jdn nach dem Weg \fragen birisine yolu sormak;um Erlaubnis/Rat \fragen izin/öğüt istemek;sie warf mir einen \fragenden Blick zu bana sorarcasına bir göz attı;ohne viel zu \fragen fazla soru sormadan [o sormaksızın];\fragen kostet nichts soru sormak bedava;da fragst du mich zu viel ( fam) ( das weiß ich auch nicht) bunu ben de bilmiyorum, bu soruna cevap veremem;jdm Löcher in den Bauch \fragen birini soru yağmuruna tutmak;sein Typ ist sehr gefragt tipi çok rağbet görüyorII vrsich \fragen;ich frage mich, wie er das gemeint hat bununla ne demek istediğini düşünüyorum;es fragt sich, ob das richtig ist bunun doğru olup olmadığı şüpheli -
14 Bauch
m -(e)s, Bäuche живот, брюхо, пузожелудок. Ein voller Bauch studiert nicht gern.Es kollert mir [kneipt mich] im Bauch.Das viele Trinken bläht nur den Bauch auf.Der Bauch knurrte mir vor Hunger.Ich habe solchen Hunger, mein Bauch ist ganz leer.Mit einem vollen Bauch soll man nicht zum Schwimmen gehen.Gestern hat er ungewaschenes Obst gegessen, nun tut ihm der Bauch weh.Nachdem ich einen Monat lang täglich schwimmen war, ist mein Bauch verschwunden.Das war ein Witz! Ich mußte so lachen. Der ganze Bauch war eine Falte, sich (Dat.) den Bauch vollschlagen [volladen] фам. набить себе пузо, наесться до отвала. Nach Feierabend habe ich mir den Bauch tüchtig vollgeschlagen und bin hinterher gleich in die Falle gegangen.Wenn du dir den Bauch so vollschlägst, kannst du nachher keine 100 Meter mehr laufen, den Bauch schüttelnsich (Dat.) den Bauch vor Lachen haltensich (Dat.) ein Loch in den Bauch lachen фам. надорвать животики от смеха. Als er dann auch noch zu tanzen anfing, haben wir uns den Bauch gehalten.Ich mußte mir den Bauch halten, als er seine Witze zum besten gab.Als er seine Fratzen zog, haben wir uns ein Loch in den Bauch gelacht, den Bauch voll Wut [Zorn] habenWut im Bauch haben фам. страшно разозлиться, лопаться от злости, кипеть злобой. Ich hatte eine fürchterliche Wut im Bauch, als er mir noch eine zusätzliche Arbeit aufhalsen wollte.Du brauchst die Tür nicht so zuzuknallen, auch wenn du Wut im Bauch hast.Komm dem Torsten nicht zu nahe. Der hat eine fürchterliche Wut im Bauch, vor jmdm. auf dem Bauch kriechen [liegen, rutschen]vor jmdm. auf den Bauch fallen ползать на животе, пресмыкаться перед кем-л. Und wenn du vor mir auch auf dem Bauch rutschst, die Bitte erfülle ich dir nicht.Soll ich etwa erst vor ihm auf dem Bauche rutschen, ehe er mir eine Genehmigung gibt? sich (Dat.) einen Bauch zulegeneinen Bauch bekommen отрастить себе брюшко. Du hast dir aber einen Bauch zugelegt! Ich rate dir: FdH (Friß die Hälfte)! jmdm. ein Loch in den Bauch fragen [reden]jmdm. ein Kind in den Bauch reden фам. замучить кого-л. (своими) расспросами [разговорами]. Unsere Kleine ist 4 geworden. Manchmal fragt sie uns ein Loch in den Bauch, aber wir lassen es uns gefallen, sich (Dat.) die Beine [Füße] in den Bauch stehen фам. отстоять себе все ноги, устать от долгого стояния. Hier kann man sich wirklich die Beine in den Bauch stehen. Die Straßenbahn kommt und kommt nicht, einen schlauen Bauch haben быть хитрюгой. Sieh dich vor, daß du nicht betrogen wirst. Dieser gewitzte Kerl hat einen schlauen Bauch, aus dem hohlen Bauch без подготовки, с бухты-барахты. Die Frage kann ich dir nicht so aus dem hohlen Bauch beantworten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bauch
-
15 Bauch
m -(e)s, Bäucheder Baucheiner Flasche — широкая часть бутылкиder Bauch eines Schiffes — глубина ( полость) суднаder Bauch eines Segels — рубашка парусаder Bauch ist sein Gott — он раб своего желудка, он думает только о еде и питьеfauler Bauch — фам. лентяйBauch herein! — подтянуть ( убрать) живот!er hat einen dicken Bauch — у него большой живот, он толстый ( пузатый)sich (D) den Bauch pflegen — любить поесть, чревоугодничать; (слишком) заботиться о своём желудкеsich (D) den Bauch vollschlagen — фам. набить себе пузо, наесться до отвалаj-m den Bauch streicheln — фам. льстить кому-л.nur für den eigenen Bauch leben — заботиться только о своём желудке; думать только о себе, жить только для себя2) физ. пучность ( волны)••den Bauch voll Wut ( Zorn) haben — фам. страшно рассердиться, разозлиться (на кого-л.), лопаться от злости; кипеть злобойvor j-m auf dem Bauch kriechen( liegen), vor j-m auf den Bauch fallen — разг. ползать на животе, пресмыкаться перед кем-л.aus dem Bauch reden — разг. необдуманно болтать; молоть чепуху, нести вздорsich (D) etw. durch den Bauch stechen — фам. прикарманить что-л.j-m ein Loch in den Bauch fragen ( reden) — фам. замучить кого-л. своими расспросами ( разговорами)sich (D) die Beine in den Bauch stehen — фам. отстоять себе ноги, (бесконечно) долго стоятьden Bauch schütteln, sich (D) den Bauch vor Lachen halten, sich (D) ein Loch in den Bauch lachen — разг. надорвать животики, держаться за живот ( от смеха)ein hungriger Bauch läßt sich mit Worten nicht abspeisen ≈ посл. соловья баснями не кормятein voller ( fauler) Bauch studiert nicht gern — посл. сытое брюхо к учению глухоist der Bauch voll, ist der Mensch toll — посл. человек с жиру бесится -
16 fragen
vt: da fragst du mich zuviel я и сам (этого) не знаю. "Wie heißt die Hauptstadt von Tansania?" — "Da fragst du mich zuviel." frag lieber nicht лучше не спрашивай (мне это неприятно вспоминать). "Na, wie war die Überfahrt von England?" — "Frag lieber nicht. Wir waren alle halbtot." da fragst du noch? само собой разумеется. "Gehst du ins Kino mit?" — "Da fragst du noch?" fragen kostet nichts лучше лишний раз спросить. Warum willst du dich nicht erkundigenFragen kostet ja nichts, wer viel fragt, kriegt viel Antwort лишних вопросов лучше не задавать. "Ich frage lieber, ob ich das tun darf." — "Wer viel fragt, kriegt viel Antwort. Tu, was du für richtig hältst!" nicht nach jmdm./etw. fragen не интересоваться кем/чем-л., не обращать внимания на кого/что-л. Der Vater fragt überhaupt nicht nach den Kindern.Hat sie sich einen gefunden oder nicht — danach frag ich nicht. Ist mir vollkommen schnuppe, ich frage den Teufel [einen Dreck] danachich frage nicht den Teufel [den Kuckuck] danach фам. это меня не волнует [не касается]мне это до лампочки, начхать на это. Ich frage den Teufel [einen Dreck] danach, ob dir das recfit ist oder nicht.Er fragt nicht den Teufel danach, woher wir das Geld haben, das fragt sich это ещё вопрос, спрашивается. Ich komme gern,' fragt sich bloß, wann. jmdm. ein Loch in den Bauch fragen вымотать душу расспросами. Laß doch die Mutti in Ruhe, du hast ihr schon ein Loch in den Bauch gefragt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fragen
-
17 fragen
'fraːgənvfragen ['fra:gən]preguntar [nach por]; jemanden nach dem Weg fragen preguntar a alguien por el camino; um Erlaubnis/Rat fragen pedir permiso/un consejo; sie warf mir einen fragenden Blick zu me miró interrogativamente; ohne viel zu fragen sin muchos rodeos; fragen kostet nichts preguntar no cuesta nada; da fragst du mich zu viel (umgangssprachlich) a eso no te puedo contestar; jemandem Löcher in den Bauch fragen acribillar a alguien a preguntas; sein Typ ist sehr gefragt es una persona muy requerida■ sich fragen preguntarse; ich frage mich, wie er das gemeint hat me pregunto qué es lo que ha querido expresar con eso; es fragt sich, ob... habría que ver si...transitives Verbjn nach etw/jm fragen preguntar a alguien por algo/alguien————————intransitives Verb————————sich fragen reflexives Verbes fragt sich, ob... habría que cuestionarse si... -
18 fragen
fragen (диал.prдs du frägst, er frägt и imp du frägest)vt (nach D, wegen G)спра́шивать, справля́ться, осведомля́ться, задава́ть вопро́с (о ком-л., о чем-л.)da fragst du noch! ты ещё́ спра́шиваешь! (когда́ э́то и так я́сно)du bist nicht gefragt! тебя́ не спра́шивают!wenn ich fragen darf... позво́льте [разреши́те] спроси́ть...wie kann man nur so fragen! что за вопро́с!, мо́жно ли задава́ть таки́е вопро́сы!er hat mir ein Loch in den Bauch gefragt он вы́мотал из меня́ ду́шу свои́ми расспро́самиsich heiser fragen расспра́шивать до хрипоты́es fragt sich (noch)... (ещё́) вопро́с..., спра́шивается...man fragt sich, woher das kommt спра́шивается, отку́да э́то берё́тся [взяло́сь]er fragt nicht danach!, er fragt (nicht) den Teufel [den Henker, den Geier, den Kuckuck] (viel) danach разг. ему́ до э́того де́ла нет, ему́ на э́то наплева́ть!, о́чень ему́ на́до!wenn man nach mir fragt [fragen sollte]... е́сли бу́дут меня́ спра́шивать...ohne (um Erlaubnis) zu fragen без спро́са, не спра́шивая разреше́нияj-n wegen etw. (G) um Rat fragen сове́товаться (с кем-л. о чем-л.), спра́шивать (у кого́-л.) сове́та, обраща́ться (к кому́-л.) за сове́томdas Wörterbuch um Rat fragen спра́виться [посмотре́ть] в словаре́fragen (диал.prдs du frägst, er frägt и imp du frägest)vt юр. допра́шивать; j-n peinlich fragen пыта́ть кого́-л.Facharbeiter sind gefragt тре́буются специали́стыan der Börse wurde diese Ware sehr [wenig] gefragt на би́рже был большо́й [небольшо́й] спрос на э́тот това́р -
19 fragen
(диал. präs du frägst, er frägt и imp du frugst и du frügest) vt1) (nach D, wegen G) спрашивать, справляться, осведомляться, задавать вопрос(ы) (о ком-л., о чём-л.)wenn ich fragen darf... — позвольте ( разрешите) спросить...wie kann man nur so fragen! — что за вопрос!, можно ли задавать такие вопросы!er hat mir ein Loch in den Bauch gefragt — он вымотал из меня душу своими расспросамиsich heiser fragen — расспрашивать до хрипотыes fragt sich (noch)... — (ещё) вопрос..., спрашивается...man fragt sich, woher das kommt — спрашивается, откуда это берётся ( взялось)er fragt nicht danach!, er fragt (nicht) den Teufel ( den Henker, den Geier, den Kuckuck) (viel) danach — разг. ему до этого дела нет, ему на это наплевать!, очень ему надо!wenn man nach mir fragt ( fragen sollte)... — если будут меня спрашивать...j-n wegen etw. (G) um Rat fragen — советоваться с кем-л. о чём-л., спрашивать у кого-л. совета, обращаться к кому-л. за советомdas Wörterbuch um Rat fragen — справиться ( посмотреть) в словаре2) юр. допрашивать3) предъявлять спрос (на что-л.)an der Börse wurde diese Ware sehr ( wenig) gefragt — на бирже был большой ( небольшой) спрос на этот товар -
20 fragen
frágen vi, vt (диал. präs frägst, frägt, prät frugst, frug)1. ( nach D, wegen G, um A) спра́шивать (кого-л.), справля́ться, осведомля́ться (у кого-л.), задава́ть вопро́с(ы) (кому-л. о ком-л., о чём-л.)ó hne (um Erlá ubnis) zu frá gen — без спро́су, не спра́шивая разреше́ния
j-n wégen etw. (G ) um Rat frá gen — сове́товаться с кем-л. о чём-л., спра́шивать у кого́-л. о чём-л., спра́шивать у кого́-л. сове́та, обраща́ться к кому́-л. за сове́том
ich fráge nicht daná ch! — я об э́том не спра́шиваю!, меня́ э́то ма́ло интересу́ет!, э́то меня́ не каса́ется!
da frá gen Sie noch! — и вы ещё́ спра́шиваете! ( это и так ясно)
wie kann man nur so frá gen! — что за вопро́с!, мо́жно ли задава́ть таки́е вопро́сы?
wenn man nach mir fragt … — е́сли меня́ бу́дут спра́шивать …
du bist nicht gefrágt! — тебя́ не спра́шивают!
es fragt sich (noch) — э́то (ещё́) вопро́с, спра́шивается
man fragt sich, wohé r das kommt — спра́шивается, отку́да э́то берё́тся [взяло́сь]
frá gen Sie lí eber nicht разг. — и не говори́те, лу́чше не спра́шивайте
2.:an der Bö́ rse wú rde dí ese Wáre sehr [wénig] gefrágt — на би́рже был большо́й [небольшо́й] спрос на э́тот това́р
3.:◇er hat mir ein Loch in den Bauch gefrágt разг. — он вы́мотал мне ду́шу свои́ми расспро́сами
См. также в других словарях:
Jemandem ein Loch \(auch: Löcher\) in den Bauch \(derbsprachlich auch: in den Arsch\) fragen \(oder: reden\) — Wer jemandem salopp ausgedrückt ein Loch oder auch Löcher in den Bauch fragt bzw. redet, der stellt jemandem pausenlos Fragen bzw. redet permanent auf jemanden ein und wird dem Betreffenden dadurch lästig: Meine Tochter ist jetzt in dem Alter,… … Universal-Lexikon
Bauch — Unterleib; Abdomen (fachsprachlich); Speckgürtel (umgangssprachlich); Wanst (umgangssprachlich); Plauze (umgangssprachlich); Wampe (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Bauch — Die Redensarten vom Bauch sind meist jüngerer umgangssprachlicher Herkunft und bedürfen kaum einer Erklärung. Älter ist lediglich Dem Bauch dienen: gut leben. Luther übersetzte Röm 16, 18: »Denn solche dienen nicht dem Herrn Jesus Christus,… … Das Wörterbuch der Idiome
fragen — ausfragen; vernehmen; befragen; zur Rede stellen; verhören; gern wissen wollen; (sich) wundern; erbetteln; (um etwas) ansuchen; ersuchen; be … Universal-Lexikon
Bruno Bauch — (* 19. Januar 1877 in Groß Nossen, Landkreis Münsterberg (Schlesien); † 27. Februar 1942 in Jena) war ein deutscher Philosoph. Er war ein Vertreter der Südwestdeutschen Schule des Neukantianismus. Bauch wurde durch seine Lehrer Heinrich Rickert,… … Deutsch Wikipedia
Die Plebejer proben den Aufstand — Das „deutsche Trauerspiel“ Die Plebejer proben den Aufstand wurde von Günter Grass 1966 veröffentlicht. Die Uraufführung fand am 15. Januar 1966 im Berliner Schillertheater statt. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1.1 1. Akt 1.2 2. Akt … Deutsch Wikipedia
Loch — Möse (vulgär); Vagina (fachsprachlich); Fut (vulgär); Yoni (fachsprachlich); Muschi (umgangssprachlich); Scheide; Fotze (vulgär); … Universal-Lexikon
ausfragen — ausforschen, aushorchen, auspressen, ausspionieren, befragen, examinieren, fragen, Fragen stellen, nachfragen, zu erfahren suchen; (bildungsspr.): investigieren; (ugs.): auf den Zahn fühlen, ausholen, ausquetschen [wie eine Zitrone], bohren, die… … Das Wörterbuch der Synonyme
aushorchen — ausforschen, ausfragen, auspressen, ausspionieren, befragen, examinieren, fragen, Fragen stellen, nachfragen, zu erfahren suchen; (bildungsspr.): investigieren; (ugs.): auf den Zahn fühlen, ausholen, ausquetschen [wie eine Zitrone], bohren, die… … Das Wörterbuch der Synonyme
auspressen — 1. ausdrücken, ausquetschen, die Feuchtigkeit herauspressen, entsaften. 2. a) ausforschen, ausfragen, aushorchen, befragen, examinieren, fragen, Fragen stellen, investigieren; (ugs.): auf den Zahn fühlen, ausquetschen [wie eine Zitrone], bohren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
examinieren — 1. abfragen, abhören, prüfen, testen. 2. ausforschen, ausfragen, aushorchen, auspressen, befragen, Fragen stellen, [nach]fragen; (bildungsspr.): investigieren; (ugs.): auf den Zahn fühlen, ausquetschen [wie eine Zitrone], interviewen, löchern;… … Das Wörterbuch der Synonyme